Characters remaining: 500/500
Translation

tan hoang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tan hoang" signifie "complètement ruiné" ou "complètement détruit". Cela évoque une image de destruction totale, souvent utilisée pour décrire des lieux ou des situations qui ont subi de graves dommages.

Utilisation de "tan hoang"

Exemples simples : - "Nhà cửa tan hoang" signifie "La maison est complètement ruinée". - "Cảnh tượng tan hoang sau bão" signifie "Le paysage est complètement détruit après la tempête".

Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou figuratif, "tan hoang" peut également être utilisé pour décrire des sentiments ou des situations émotionnelles. Par exemple : - "Tâm hồn tan hoang" pourrait signifier "L'âme est complètement brisée".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "tan hoang", mais le mot peut être utilisé avec d'autres adjectifs pour enrichir le sens, comme : - "Tan hoang tàn phá" (complètement ruiné et ravagé).

Différentes significations

Bien que "tan hoang" soit principalement utilisé pour décrire la destruction physique, il peut aussi être utilisé pour des situations de perte ou de désespoir, comme une relation ou un rêve qui a échoué.

Synonymes

Voici quelques synonymes en vietnamien qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires : - "Phá hủy" (détruit) - "Tan rã" (dissous) - "Hủy hoại" (anéanti)

Conclusion

En résumé, "tan hoang" est un terme puissant en vietnamien qui exprime une idée de destruction totale, que ce soit sur le plan physique ou émotionnel.

  1. complètement ruiné ; complètement détruit.
    • Nhà cửa tan hoang
      maison complètement ruinée.

Comments and discussion on the word "tan hoang"